Hello Everyone :)
I was just wondering if anyone knew any great cassettes/ work books etc for learning Swedish? I've been going out with a Swedish guy for over six months now and feel it's only right that I make an effort to learn his language - considering he's fluent in mine!
He's offered to teach me, but considering it's a long distance relationship from Mallorca to London (he's working over there) I don't think that's such a good idea! Plus we would probably become completely exhasperated with each other!
Any help would be much appreciated!
Love Carrie xxx
I was just wondering if anyone knew any great cassettes/ work books etc for learning Swedish? I've been going out with a Swedish guy for over six months now and feel it's only right that I make an effort to learn his language - considering he's fluent in mine!
He's offered to teach me, but considering it's a long distance relationship from Mallorca to London (he's working over there) I don't think that's such a good idea! Plus we would probably become completely exhasperated with each other!
Any help would be much appreciated!
Love Carrie xxx
-
Re: Language
Fri, July 21, 2006 - 9:03 AMI haven't found anything especially great that's available readily. I just use whatever's close to hand.
A truly excellent one is the textbook Nybörjarsvenska, esp. if you buy the tapes as well.
Nybörjarsvenska
Göransson, Ulla , Lindholm, Hans
Folkuniversitetet förlag, Sverige, 2002
ISBN: 9174344579
Amazon.co.uk doesn't carry it, but Amazon.de seems to. You can also buy it from Swedish bookstores online: www.bokfynd.nu/9174344579.html -
-
Re: Language
Fri, July 21, 2006 - 9:15 AMHere's the info for the workbooks and tapes:
Visa
Nybörjarsvenska övningsbok
av Göransson, Ulla & Lindholm, Hans
inbunden. Folkuniversitetets förlag, Sverige, 1996 (ISBN 9174344587).
Skickas normalt inom 3-6 arbetsdagar.
127:-
Lägg i varukorgenVisa
Visa
Nybörjarsvenska.kassettb. uttal
av Göransson, Ulla / Lindholm, Hans
/. Folkuniversitetets förlag, Sverige, 1981 (ISBN 9174341472).
Skickas normalt inom 3-6 arbetsdagar.
160:-
This is off Akademibokhandeln's site. I bought my tapes from them when I was in Sweden in '93. I believe they ship to the US so the UK should be no problem.
-
-
Re: Language
Thu, August 10, 2006 - 7:43 AMHi Carrie:
I studied Swedish for immigants in Stockholm a number of years ago. The book we used was "Svenska Ovningskompendium I" by Kerstin Niang and Ulla Wallin, Kursverksamheten forlag Lund. It's a workbook and probably meant to go with classwork.... especially for immigrants and alot of cultural stuff is included. Don't know where it's available, but you might google the publisher. You'll also want "Svensk/Engelsk Ordbok, by Esselte Studium, if you don't already have it. Swedish is a lovely lyrical language, but difficult for an English speaker to get their mouth around. Good luck. I also reccommend simple children's books (the Swede's are great at them) and a Swedish Cookbook, if you're so inclined. -
-
Unsu...
Re: Language
Mon, August 28, 2006 - 4:26 AMThere is alot of Swedish audiobooks around.. I believe they are usefull to get the hang on the pronouncements. But then it will mainly use the dialect used in Stockholm. I have noticed that alot of English speaking people has troubles pronouncing Å Ä and Ö. Try to sing them, most of the Ö,s i hear is cut of to fast. It sound like Ö! But then, Swedes dosent talk much in general so try to learn Ja and Nej and you get pretty far *joking* Also the sssttt sound they use to reply with further up. Just hang in the conversation and say ssttt.. sttt and you can live on it for like 1 hour or so. Then, when they ask you something.. just say.. jo, så äre. -
-
Re: Language
Wed, September 6, 2006 - 1:46 PMWarning! Do not answer: "Jo, så äre" if they ask you: "Är du lit dum du ällä?" -
-
Re: Language
Wed, September 6, 2006 - 3:13 PMHA HA ha ha A good one !! And a true one !! -
-
Re: Language
Tue, September 19, 2006 - 10:25 AMSWEDEN TRIBE IS MUCH BETTER THAN REAL SWEDEN TRIBE !!!! -
-
Re: Language
Tue, September 19, 2006 - 10:44 AMYes. And Sigrid is the best moderator of all times.
-
-
-
Re: Language
Thu, October 12, 2006 - 4:15 PM"du lit" sounds suspiciously like bed in French. I suppose the question is "Do you want to go to bed with me"
I find Scandinavian men attractive but would not jump in that easily. However, it is usefull if I ever want to ask the question myself.
In all fairness, I should ask the question in other Scandinavian languages:
So now I will take "Är du lit dum du ällä" to the Norwegian tribe, the islandic tribe (they are not really Scandinavian but I will do a special)
Let's not forget the great Danes: "Är du lit dum du ällä" in Danish, Please!
ha, ha, ha!! I am a language teacher and French (mainly, add Scotch, shaken not stirred). We get accused of everything sexual internationally. But then everyone blames everyone else for their fun.
-
-
-
-
Swedish Exchange Students
Tue, October 17, 2006 - 2:47 PMAnother valuable resource could be to check out local community colleges and/or universities. There are often Swedish exchange students who would be more than happy to exchange language skills and pointers over "kaffe och kaka". Some colleges even offer Swedish courses. You can find out through admin if there are Swedish students currently enrolled, and perhaps also post inquiries at campus or online resources within campus, Craigslist, etc.
Gosh, you'd might even make a new friend..... :-)
Lycka till! (Good luck)
~eyefleye~
-
-
Re: Swedish Exchange Students
Fri, October 27, 2006 - 9:45 AMNow a more serious but less consideration than references to "du lit" which is French, is Swedish the core Scandinavian language.
In other words, if I wanted to learn one Scandinavian language that could pave the way the acquisition of others, would Swedish be the best choice?
As a polyglot, you know how it goes: you pick one language, compare all similar others against it, pick up the similarities and differences and then forge on the next languages.
This is how one picks twenty different languages.
So, should I start with Swedish for the Scandinavian group or is there a better choice? -
-
Re: Swedish Exchange Students
Fri, October 27, 2006 - 4:03 PMRefering to the previous comment about du lit: If people from northern Sweden ask you "Är du lit dum du ällä?" It means: You are a little bit stupid, aren't you? Which would be a normal question if someone tried to use their often used variant of "yes" ssttt.. sttt It sounds like a easy way of getting into the complex social behaviour they got, but it is a false simplicity.
On the matter of Sweden as a core language: This is a tricky question. Swedish, danish and norwegian are all part of (or descendents from) the Norse branch of the Germanic language-tree. However, swedish are strongly coloured by both the high german and low german language during the time between 1100 and 1500. I think this is the reason (even I'm not an expert) the swedish language are more "clear" comparing to danish who speaks (as we see it) "with their porridge still in thier throats". Norwegian have two different languages "bokmål" which is based upon danish. Norway was under danish supremacy from 1397 until 1815 and all their nobles, administration and culture was strongly influenced (if not only) by Denmark/danish. During the time in union with Sweden (1815-1905) the feeling of nationalism grew strong in Norway and when the union was resolved the other norwegian language was "invented", the "nynorsk" (=new norwegian) is a mixture of the different norwegian dialects which is spoked throughout Norway. The latter of the two are more like swedish.
But yes, I would say that as far as I've heard, both norwegians and danish have easier to understand swedish than the other way around. However I know that in Sweden there are hundreds of different local dialects most of them in decline, but the regional dialects are in some places so strong that even inside the country we have barriers when it comes to the spoken word. I myself use to say that I have three different swedish languages, a national, a regional and a local. In my region there is a local dialect who has been so preserved that they say that an englishman and a local man easily can communicate. This because the norse influence on english.
As an example: I assume you know what window means?? ;-) In english = window in älvdalska = windoue or translated to swedish vindöga = wind eye = an eye for the wind. I.e. an opening in a building who let wind, and light into the room. Remember that glass in a window is a very modern phenomena, at least as far north as Sweden.
Well, hopefully I have shed some light upon these matters.
Pozzo -
-
Re: Swedish Exchange Students
Sat, October 28, 2006 - 3:21 AM"Wind eye" is very poetic but then words linger on forever, unrecognised, even after the object they described has mutated. Thanks for the explanation about “du lit”, “of the bed ” in French, "ällä" phonetically "to go" in French further mislead me. Latin languages, (and even English) are in a habit of blaming us for their fun.
Now, an interesting piece of information about the Norwegian language. It seeded the Normand invasions to Normandy, France and even though they learned French, they used the language their own style and their own way, creating a reputation as very careful practical farmers contrary to our own inspired, fiery Latin side. They are known for their expression:" Maybe yes....maybe no" with a long pause in the middle as they endlessly weigh practical alternatives.
Their slow rhythm of speech was always remarquable until a research student made her way to the Norwegian shores and realised that the local's intonations was exactly the same. The rhythm of speech had remained exact for seven centuries!
Back to Swedish, I was now afraid to ask what "kaffe och kaka" meant and realized that something went wrong in my interpretation. You see “kaka” or “caca” is our word for excrement and I took och to mean with.
Strange coffee. Strange Swedish interfacing with the French language.
-
-
Re: Swedish Exchange Students
Mon, October 30, 2006 - 12:54 AMWell... yes. Knowing too much or too little about languages will sometimes lead you astray. Kaffe och kaka only means coffee and cookie. :-) -
-
Re: Swedish Exchange Students
Wed, January 3, 2007 - 9:47 AMAs we have heard here before. The swedish language are more "clear" comparing to danish who speaks (as we see it) "with their porridge still in thier throats. Yes i admit it. And thinkin that we sweds perhaps talk english more clear than danish and norweigans to ?
-
-
-
-
-